Гражданин Галактики - Страница 19


К оглавлению

19

– Посмотрим, Торби узнал голос давешнего фараона. Ты еще там наверху не смотрел. Притащи-ка лестницу.

Голос матушки Шаум пролепетал:

– Ничего там наверху нет, сержант, это вентиляция.

– Я же сказал: посмотрим. Через несколько минут он сказал: Дай-ка факел. Вы правы, матушка. Но он тут побывал.

– Ох, да что вы?

– Там сзади оторваны доски, и пыль кое-где стерта. Я думаю, он пролез в эту дыру, спустился к вам в спальню и вышел.

– Черт побери! Так меня могли убить в собственной постели! И это называется полиция нас охраняет!

– Но вас же не тронули. Лучше бы вам теперь прибить эти доски снова, а то к вам залезет еще какая-нибудь нечисть Он помолчал. Сдается мне,

что он хотел спрятаться в этом квартале, но решил, что здесь слишком опасно, и вернулся в развалины. Если так, мы еще сегодня выкурим его оттуда газами.

Вы считаете, я могу теперь снова спокойно спать в своей постели?

– Да зачем бы ему сдался такой мешок жира?

– Фу, как грубо! А я-то как раз собиралась предложить вам промочить горло!

Вот как? Ну, пойдемте тогда на кухню, обсудим это. Я, наверно, был неправ.

Торби услышал, как они уходили, как убирали лестницу. Наконец-то он осмелился перевести дух. Через некоторое время она вернулась, ворча, и открыла сундучок:

– Разомнись немного. Но будь готов опять туда заскочить. Три пинты из моих лучших запасов! Вот что значит полиция.

6

Командир «Сизу» заглянул к матушке Шаум в тот же вечер. Капитан Крауза был высокий блондин, грубоватое, испещренное морщинами лицо и жесткая вкладка у рта выдавали в нем человека, привыкшего к ответственности и заботам командира. Он злился на себя самого и на окружающих за то, что позволил нарушить свой обычный распорядок дня ради пустяков. Он окинул Торби недовольным и испытующим взглядом.

– Матушка Шаум, это и есть тот тип, который утверждает, что у него ко мне неотложное дело?

Капитан говорил на торговом жаргоне Девяти Миров, испорченном саргонийском, лишенном флексий и содержащем лишь зачатки грамматики. Но Торби его понял. Он ответил:

– Если вы капитан Фьялар Крауза, у меня к вам поручение, благородный сэр.

– Не называй меня «благородный сэр». Я капитан Крауза, да.

– Есть, благо… капитан Крауза.

– Если у тебя поручение говори.

– Есть, капитан. Торби начал декламировать текст, который он заучил, используя финский вариант: «Капитану Фьялару Краузе, командиру корабля «Сизу», от Бэзлима Калеки. Приветствую тебя, дружище! Привет твоей семье, клану и родне. Нижайший мой поклон твоей уважаемой матушке. Я обращаюсь к тебе устами моего приемного сына. Он не понимает по-фински; я обращаюсь к тебе конфиденциально. Когда ты это услышишь, меня уже не будет в живых…»

Капитан Крауза перестал улыбаться, у него вырвалось изумленное восклицание. Торби умолк. Матушка Шаум вмешалась:

– Что это он говорит? Какой это язык? Капитан Крауза резко ответил:

– Это мой язык. То, что он говорит, правда?

– Да что правда-то? Откуда я знаю? Не понимаю я эту болтовню!

– Ах… извините! Он говорит, что старый нищий, который все слонялся на Площади… Бэзлим его звали, что он мертв. Это правда?

– Ох! Конечно. Я бы вам сама рассказала, да вы не спрашивали. Это всем известно.

– Очевидно, всем, кроме меня Что же с ним случилось?

– Укоротили на голову!

– Укоротили? За что?

Она с дрожью сказала:

– Я-то откуда знаю? Говорят, он покончил с собой выпил яд или что-то такое, прежде чем его могли допросить, так откуда мне знать? Я просто бедная старуха, пытаюсь прожить честно, а цены с каждым днем растут, и полиция Саргона мне не доверяет.

– Но если… ладно, неважно. Ему удалось их провести, да? Это на него похоже Он повернулся к Торби. Продолжай. Закончи свое поручение.

Поскольку Торби сбили, ему пришлось начать с начала. Крауза нетерпеливо ждал, пока он не дошел до слов:

– «…Не будет в живых. Мой сын единственная ценность, которая у меня есть. Доверяю его твоим заботам. Прошу тебя помогать ему и наставлять его, как если бы ты был на моем месте. Когда представится возможность, я прошу тебя передать его командиру любого судна Службы Гегемонии и объяснить, что он потерявшийся гражданин Гегемонии, и поэтому им надлежит помочь в разыскании его семьи. Если они постараются, то смогут идентифицировать его и вернуть родственникам. Во всем остальном полагаюсь на твой здравый смысл. Я внушил ему, чтобы он тебя слушался, и надеюсь, что так и будет, он хороший паренек, хотя, конечно, имеет недостатки, свойственные его возрасту и опыту. Я с чистым сердцем доверяю его тебе. А теперь конец. Моя жизнь была долгой и богатой событиями. Я ею доволен. Прощай.»

Капитан закусил губу, и лицо его дергалось, как у человека, который изо всех сил старается не заплакать. Наконец он хрипло выговорил:

– Все ясно. Ну, парень, ты готов?

– Сэр?

– Пойдешь со мной. Или Бэзлим тебе не говорил?

– Нет, сэр. Но он мне велел делать все, что вы скажете. Я должен идти с вами?

– Да. Когда ты будешь готов? Торби сглотнул комок:

– Прямо сейчас, сэр.

– Тогда пошли. Мне нужно на мой корабль Он оглядел Торби с головы до ног Матушка Шаум, нельзя ли поприличнее его одеть? Невозможно подняться на борт в таких лохмотьях. Да ладно, ничего, тут по дороге есть лавка старьевщика. Куплю ему, что нужно.

Она слушала со все возрастающим удивлением. Наконец спросила:

– Вы что, на корабль к себе его берете?

– А вы против?

– Да нет же… только ведь его схватят и казнят.

19